מאמרים

האם אוכל ללמוד בהצלחה שפה באינטרנט?

"אנשים, באופן פעיל לומדי שפה באמצעות DuoLingo, יותר מאשר בכל מערכת בתי הספר הציבוריים", אומר לואיס פון אהן, מייסד אפליקציית לימוד השפה החינמית. מאז השקתו ב-2012, יותר מ 30 מיליון אנשים הורידו את האפליקציה ב-Apple Store, מה שהפך את החינוך לשובב יותר ומשך קהל חדש של לומדי שפות.

עליית הטכנולוגיה לשימוש בחינוך שינתה את הדרך בה אנו לומדים ונגישות לחינוך. זה נכון במיוחד לגבי שפות, תחום שבו התפוצצות האפליקציות לנייד ותוכנות אינטראקטיביות סיפקה אפשרויות בחירה למגוון אנשים שלא היו מסוגלים בעבר לגשת לחינוך בשפה זרה.

פון אהן אומר שכשהקים את DuoLingo, הוא היה נחוש בדעתו למצוא דרך לאנשים לעשות זאת ללמוד שפה בחינם. "זה אירוני שלאנשים שצריכים ללמוד את השפה הכי הרבה אין הרבה כסף, אבל ללמוד שפה עולה הרבה כסף".

גישה חופשית לשפות הייתה משהו שפון אהן התעניין בו באופן אישי: הוא גדל בגואטמלה, שם היה מוקף באנשים שניסו ללמוד אנגלית, שמחציתם לא יכלו לעשות זאת, ורובם לא יכלו להרשות זאת לעצמם. .

אחד השינויים הגדולים שמביאה הטכנולוגיה הוא השינוי הדמוגרפי בלימוד השפה. שפות כבר מזמן מזוהות עם האליטה, אבל עכשיו אנשים מהפחות מיוחסים מוצאים דרכים סבירות ללמוד. אנגלית ממשיכה להיות השפה המבוקשת ביותר - המועצה הבריטית מעריכה ש-2 מיליארד אנשים ברחבי העולם ילמדו אנגלית עד 2020 - במידה רבה הודות ליתרונות שהיא מציעה למהגרים כלכליים.

כדי ללמוד עם כלים מקוונים, משתמשים צריכים סמארטפון או חיבור לאינטרנט, אבל פון אהן אומר שזה לא תרחיש מופרך כמו שזה עשוי להיראות. "לבני המעמד הבינוני הנמוך במדינות מתפתחות כמו גואטמלה יש בדרך כלל סמארטפון - טלפון אנדרואיד בקצה נמוך יותר", הוא אומר.

איטלקי, ספקית שיעורי עזר מקוונים במדינות המוצא שלה, רוצה גם לראות בטכנולוגיה שימוש כדי להפוך את הלמידה לנגישה יותר. בהשוואה בין הרשת החברתית ללימוד שפות לכלכלת השיתוף של סטארט-אפים כמו Taskrabbit ו-AirBnB, מנכ"ל italki, קווין צ'ן, אומר: "אנחנו מאמינים שעזרה לאנשים לתקשר עוזרת לתלמידים שלא היו מסוגלים בעבר לגשת למורים לשפת אם, ולמורים שבעבר לא יכלו ללמד תלמידים. מחוץ לעיר שלהם."

Rosetta Stone, ספקית ותיקה של תוכנות ללימוד שפות, השקיעה זמן ומשאבים במחקר השוק שלה והגיעה למסקנה שמובייל הוא הדרך קדימה. Rosetta Stone הוסיפה אפליקציות לערכת הכלים ללימוד השפה שלה. "המובייל הופך לפריצת דרך גדולה בלמידה מסורתית בקצב עצמי", אומר דונבן ווייט, סגן נשיא אירופה, המזרח התיכון ואפריקה (EMEA). "בכל שבוע, מספר האנשים שניגשים לאפליקציה גדל. אנשים כל כך נלהבים מהניידות, בין אם זה אייפד או כל מכשיר אחר שהם יכולים לסחוב איתם".

פון אהן אומר שהתוצאה הבלתי צפויה של הפיכת DuoLingo לאפליקציה היא שהיא משכה סוג יוצא דופן של משתמשים. DuoLingo תוכנן כמשחק, והחברה גילתה שמשתמשים רבים הם אפילו לא בהכרח מעריצים מושבעים של השפה, הם רק מחפשים דרך חינוכית להעביר את הזמן.

"הם עדיין שמים משהו אחר בצד, אבל לפחות זה מועיל במידה מסוימת", אומר פון אהן. "העובדה היא שלימוד שפה לוקח חודשים או שנים. אנחנו צריכים למצוא דרך לשמור על העניין שלהם, ושם נכנסה המשחק למשחק".

לדברי ווייט, הטכנולוגיה גם הופכת את החינוך למותאם אישית יותר. המשתמשים יוכלו להצביע על הצרכים הספציפיים שלהם, בין אם זה התאמת שיעור בכיתה לתחומי העניין של קבוצת גיל ספציפית או לימוד היסודות לחופשה בחו"ל.

חן אומר שהטכנולוגיה לא רק מציעה התאמה אישית, אלא גם מעודדת את המשתמשים לנקוט בגישה אקטיבית יותר ללמידה. "סטודנטים [italki] מרגישים שהם צריכים לקחת אחריות על החינוך שלהם", הוא אומר. "יותר ויותר תלמידים מנסים שיטות לא מסורתיות של למידה עצמית, ועכשיו זה הזמן להפוך לסטארט-אפ טכנולוגי בחינוך".

בעוד שההתקדמות בטכנולוגיה יצרה הזדמנויות ליותר אנשים לגשת לחינוך, נותרה השאלה האם באמת אפשר ללמוד שפה עם כלים מקוונים בלבד.

"הכל תלוי למה אתה מתכוון בלימוד שפה", אומר פון אהן. "אתה יכול ללמוד עד לנקודה שבה אתה יכול לנווט ולנהל שיחות פשוטות יחסית, אבל כנראה שלא תכתוב יצירות ספרות גדולות".

ווייט מאמין שהטכנולוגיה לא תבטל את הצורך להיות בעל מוטיבציה גבוהה ללמוד: "אני חושב שאפשר ללמוד שפה לבד בעזרת פלטפורמה טכנולוגית כלשהי, אבל אני חושב שזה ייקח לך הרבה זמן ואתה צריך להיות מאוד ממושמע".

ווייט וצ'ן מסכימים שכלים מקוונים יהיו היעילים ביותר כאשר משתמשים בהם כחלק מארסנל גדול יותר של כלי למידה.

"החינוך צריך לבוא מכמה שיותר מקורות שונים", אומר חן. "הלמידה תהיה מותאמת אישית לתלמידים כדי שיוכלו ללמוד בצורה היעילה ביותר עבורם. מבחינת איטלקי, אנחנו רק חלק אחד מהמערכת האקולוגית הזו".